Don't have (fr. N'ayez)

Translation into English

N'ayez pas peur; il n'est pas si diable qu'il en a l'air.
Don’t be afraid; he is not so much of a devil as he appears.
Example taken from data source: Books_v1
N’ayez pas peur de faire des erreurs, n'ayez pas peur d'expérimenter, n'ayez pas peur de travailler dur.
Don’t be afraid of making mistakes, don’t be afraid of experimenting, and don’t be afraid of hard work.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
N’ayez pas peur ou n’ayez pas honte de professer votre Amour pour Moi.
Do not fear or be ashamed to profess your Love for Me.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
N'ayez donc pas l'impression de devoir acheter un ampli si vous prenez une guitare électrique.
So don't be under the impression you have to buy an amplifier if you get an electric guitar.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Il se peut que vous n'ayez pas reçu votre dose complète.
You may not have received your full dose.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1
Examinez d'un œil critique la logique ou la plausibilité des explications, et lorsque vous ne les comprenez pas, n'ayez pas honte ou peur de demander des avis indépendants.
Think critically about the logic or likelihood of explanations, and when the explanations are not understood, do not be embarrassed or afraid to seek independent advice.
Example taken from data source: MultiUN_v1
N'ayez crainte, Monsieur le Président, je ne vais pas relancer le débat.
Don't worry, Mr President, I don't intend to re-open the debate.
Example taken from data source: Europarl_v8

Synonyms

  • ne maintenez pas
  • ne possédez pas
  • ne tenez pas