Musketeers (fr. Mousquetaires)
Translation into English
La ligne Acclaim incluait "Huckleberry Finn" de Mark Twain, avec des illustrations par Frank Giacoia, et "Les Trois Mousquetaires", illustré par George Evans.
The Acclaim line included Mark Twain's "Adventures of Huckleberry Finn", with art by Frank Giacoia, and "The Three Musketeers", illustrated by George Evans.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 À la Bataille de Nagashino en 1575, un groupe de mousquetaires bien placés, dirigé par Nobunaga Oda et Tokugawa tirèrent par salves et annihilèrent la charge de la cavalerie du clan Takeda.
At the Battle of Nagashino in 1575, well-placed groups of musketeers serving Oda Nobunaga and Tokugawa shot in volleys and practically annihilated the cavalry charges of the Takeda clan.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Mickey, Donald, Dingo: Les Trois Mousquetaires: numéro de la plaque d'immatriculation de la voiture qui retient Mickey en captivité.
Mickey, Donald, Goofy: The Three Musketeers - The license plate number of the carriage that has Mickey held as captive.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Pour les Mousquetaires la démarche qualité et la traçabilité sont essentielles.
For Les Mousquetaires, quality and traceability are essential.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Les deux mousquetaires étaient déjà arrivés et pelotaient ensemble.
The two Musketeers were already there, and were playing together.
Example taken from data source: Books_v1 Après avoir traversé le pont, les forces françaises, Marillac en tête, sont confrontées à Sir Thomas Fryar et le lieutenant-colonel Hackluit commandant 40 piquiers et 20 mousquetaires qui gardent l'artillerie et les munitions.
After having crossed the bridge, the French forces, guided by Marillac, are confronted to Sir Thomas Fryar and the lieutenant-colonel Hackluit commanding 40 pikes and 20 musketeers guarding the artillery and munitions.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 La Commission formule trois propositions qui, si on regarde bien, sont quatre, comme les mousquetaires, et aucune n'est brillante.
The Commission has put forward three proposals which, if you look at them carefully, are really four, like the musketeers, and none of them is brilliant.
Example taken from data source: Europarl_v8