Mocked (fr. Moqué)
Translation into English
Suite à la publication du livre De Qui Se Moque-t-on?
Following the publication of the book De Qui Se Moque-t-on?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Et le reste du monde s'en moque.
And the rest of the world does not care.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Voici des extraits du blog Vous reprendrez bien un peu d’humanisme?, qui se moque de la récente visite de Sassou-Nguesso en France dans une série de billets et de photos légendées, ainsi que des commentaires laissés par les lecteurs sur Mwinda.org, un site collaboratif congolais.
Here I translate some excerpts from Vous reprendrez bien un peu d'humanisme?, who lampoons Sassou-Nguesso's recent visit to France in series of blog posts and cartoons, and comments left by readers of Mwinda.org, a participatory Congolese news website.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Et si je me moque de me faire exploser par un terroriste?
What if I don't care if I get blown up by a terrorist?
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Il se moque de notre labeur, se moque de notre sagesse, mais tremble quand nous prions.
He laughs at our toil, he mocks our wisdom, but he trembles when we pray.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La vraie éloquence se moque de l’ éloquence, la vraie morale se moque de la morale.
True eloquence makes light of eloquence, true morality makes light of morality.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Le groupe - qui se moque de la musique surf - enregistre seulement un single en 1966 ("Schwinn 24/Beach Party Boo Boo").
The band - which poked fun at surf music - recorded only one single in 1966 ("Schwinn 24/Beach Party Boo Boo").
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0