Softness (fr. Mollesse)
Translation into English
En cela je soutiens les propositions du Conseil et je regrette un peu une certaine fragilité, une certaine mollesse de la Commission qui, pourtant, devra être vigilante au jour le jour, avec détermination et dans la durée, car les fascistes comptent sur la mollesse de la démocratie, ils comptent sur le temps pour nous user et ils espèrent finalement s'imposer.
I support the Council proposals in this, while deploring a certain lack of strength, a certain spinelessness, on the part of the Commission which will, however, have to be vigilant on a day-by-day basis, with determination over time, since Fascists count on the spinelessness of democracy, they count on time to wear us down and they hope to impose their views in the end.
Example taken from data source: Europarl_v8 Donc la mollesse n’est pas un vice opposé à la persévérance.
Therefore, effeminacy is not a vice opposed to perseverance.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Signes de Murphy positif avec une mollesse epigastrique irradiant sa poitrine.
Positive Murphy signs with epigastric tenderness radiating to his chest.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Il était une divinité mineure de la bisexualité et la mollesse.
He was a minor deity of bisexuality and effeminacy.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 L'utilisation de tels sirops s'accompagne d'une mollesse excessive des masses cuites, de sorte que pour y remédier, il est nécessaire d'employer des cuiseurs et des installations spécialement conçus à cet effet, différents de ceux habituellement rencontrés dans les unités de fabrication de confiserie, et d'un coût élevé à l'achat.
The use of such syrups is accompanied by an excessive softness of the massecuite, such that in order to overcome it, it is necessary to use cookers and plants specially designed to this effect, which are different from those normally encountered in confectionery-manufacturing units, and which are more expensive to buy.
Example taken from data source: EuroPat_v3 La réponse du Comité des Ministres est décevante dans sa mollesse.
Indeed, the reply of the Committee of Ministers is disappointingly weak.
Example taken from data source: giga-fren_v2 On a effectué des calculs de mollesse totale afin d'étendre le support pour les structures des complexes.
Total softness calculations have also been made to extend support to the structure of the complexes.
Example taken from data source: giga-fren_v2