Miraculous (fr. Miraculeux)

Translation into English

Un joyau caché et miraculeux dans le désert!
A hidden and miraculous gem in the desert!
Example taken from data source: CCAligned_v1
Eltsine était un pur produit du système soviétique, ce qui rend son virage vers la démocratie et le libre marché, bien qu'imparfait, encore plus miraculeux.
Yeltsin was quintessentially a product of the Soviet system, which makes his turn to democracy and the free market, though imperfect, even more miraculous.
Example taken from data source: giga-fren_v2
La mer des Sargasses est aussi un lieu miraculeux pour le rassemblement de ces espèces uniques qui ont évolué pour imiter l'habitat de sargassum.
The Sargasso Sea is also a wondrous place for the aggregation of these unique species that have developed to mimic the sargassum habitat.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Nous sommes éblouis par des voitures fabuleuses, des moyens de communication miraculeux ainsi que par les résultats d'une recherche scientifique innovante, mais que serait la vie sans ces magnifiques œuvres d'art, statues, graphismes, textiles ou sans ces créations musicales et littéraires qui nous entourent?
We are dazzled by fabulous cars, miraculous means of communication and the results of innovative, scientific research, but what would life be worth without the beautiful works of art, statues, graphics, textiles or the creative works of music and literature that surround us?
Example taken from data source: Europarl_v8
Des couchers de soleil miraculeux sur la mer.
Amazing sunsets over the sea.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Les femmes ont été les sujets passifs de changements miraculeux des lois et de la nature humaine.
Women have not been the passive recipients of miraculous changes in laws and human nature.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Miraculeux, étant donné la taille de la foule.
Miraculous, given the size of the crowd.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018