Miracle (fr. Miracle)

Translation into English

Toutes les institutions humaines sont naturellement imparfaites, mais le miracle de la civilisation est tel que les peuples s'efforcent constamment de corriger ces imperfections.
Every human institution is understandably imperfect, but the miracle of civilization is such that people consistently strive to correct those imperfections.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Les partenaires du projet MIRACLE ont travaillé sur de nouveaux agents anticancéreux basés sur une formulation thérapeutique de microARNs (miARN).
MIRACLE worked on novel anti-cancer agents based on therapeutic microRNA (miRNA) formulations.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Le miracle asiatique ne s'est pas encore reproduit dans d'autres parties du monde.
The Asian miracle is yet to be replicated in other parts of the world.
Example taken from data source: MultiUN_v1
En raison d’un scepticisme très répandu en Europe à l’égard du fracking, il ne s’opère aucun miracle gazier dans l’UE, tandis que l’abondance d’énergies renouvelables largement subventionnées n’a pas permis d’atteindre les objectifs fixés en matière de CO2.
Because of broad European skepticism about fracking, there is no gas miracle in the EU, while the abundance of heavily subsidized renewables has caused over-achievement of the CO2 target.
Example taken from data source: News-Commentary_v16
Ce miracle se trouve au centre des enjeux politico-religieux de l'époque.
This miracle was central to the politico-religious debates of the time.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Vingt et un Israéliens ont été blessés et ce n'est que par miracle que personne n'a été tué.
Twenty-one Israelis were injured in the blast, and it was only by a miracle that no one was killed.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Nous ne sommes pas un miracle, d’accord?
We're not a miracle, okay?
Example taken from data source: TED2020_v1

Synonyms