Midnight (fr. Minuit)
Translation into English
À minuit ce jour-là, le drapeau des Nations Unies sera descendu et le drapeau du Timor oriental hissé.
At midnight on that day, the United Nations flag will be lowered and the flag of East Timor will be raised.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Le livre décrit la vie de minuit à Londres et à New York.
The book describes midnight life in London as well as in New York.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Le journal de bord doit être complété chaque jour (minuit) ou avant l’arrivée au port.
The logbook must be completed every day (midnight) or before port arrival.
Example taken from data source: DGT_v2019 Ce saut est effectué au voisinage de minuit.
This jump is performed around midnight.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Hante Minuit Machine Box and the Twins Fragrance et Marble Slave sont les artistes principaux.
Hante Minuit Machine Box and the Twins Fragrance and Marble Slave are the main artists.
Example taken from data source: XLEnt_v1.2 Il est presque minuit à Jérusalem.
It is approaching midnight in Jerusalem.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Le même jour, le gouvernement a décidé de fermer toutes les frontières à partir de minuit le 22 mars jusqu'à nouvel ordre.
The same day the government decided to close all borders from midnight on 22 March until further notice.
Example taken from data source: ELRC-wikipedia_health_v1