Curse (fr. Maudire)

Translation into English

Il vaut mieux allumer une seule et minuscule chandelle que de maudire l’obscurité!
Better light one small candle than to curse the darkness!
Example taken from data source: CCAligned_v1
Mais maudire les machines, c'est maudire l'esprit humain.
But to curse machines is to curse the human mind.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
2. Détester ou maudire Dieu et le Coran.
2. Hating or cursing God and the Quran.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Les démons ont constamment utilisé sa bouche pour me maudire, maudire Dieu et maudire le sang de Christ.
The demons used her lips constantly to curse me, to curse God, and to curse the blood of Christ.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Balaam connaissait le pouvoir de la bouche donc il a voulu nous maudire dans la bouche.
Balaam knew the power of the mouth so he wanted to curse us in the mouth.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Diana non seulement pour "Two Tribes", je voudrais également citer "The Power of Love", "warriers" et quelques autres juste pour les maudire de ne pas avoir publié d'autres albums comme 'beau.
Diana not just for "Two Tribes", I would mention also "The Power of Love", "warriers" and some other just to curse them for not having published other albums like 'beautiful.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Je parle de cette sorte qui est pour la domination sunnite et dont l'idée de la manifestation est de maudire les vagins des soeurs et mères des politiciens du bord opposé.
I’m talking about the kind that is in it for Sunni domination and whose idea of protest is to curse the vaginas of the sisters and mothers of opposing politicians.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4

Synonyms