Miss (fr. Manquez)
Translation into English
Si vous oubliez de prendre Ferriprox Ferriprox sera plus efficace si vous ne manquez aucune dose.
If you forget to take Ferriprox Ferriprox will be most effective if you do not miss any doses.
Example taken from data source: EMEA_v3 Ne manquez pas non plus le DJ au Plateau du Saint Esprit, ou les concerts à la Place d'Armes, pour ne citer que ceux-ci.
Also, don't miss the DJ on the Plateau du Saint Esprit or the concerts on the Place d'Armes, just to name these.
Example taken from data source: ELRC-638-Luxembourg.lu_v1 Ne manquez pas les rendez-vous pour les analyses de sang.
Do not miss appointments for blood tests.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Comme l'a dit votre collègue M. Barnier - et c'est repris par écrit -, vous manquez de la base juridique et morale nécessaire à la réforme des Fonds structurels actuellement.
As your colleague, Mr Barnier, said - and this is written in black and white - you lack the legal and moral basis to reform the Structural Funds now.
Example taken from data source: Europarl_v8 Si vous manquez un rendez-vous, convenez d'un autre rendez-vous dès que possible.
If you miss an appointment, make another one as soon as possible.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1 Country Statistics - 2000 Edition (Anglais) Ne manquez pas.
Statistiques nationales - Edition 2000 (French) Don't miss.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Si vous manquez une injection, votre médecin décidera quand administrer la dose manquante.
If you miss a scheduled injection, your doctor will decide when to give the missed dose.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Synonyms
- défaillir
- éprouver l'absence
- manquer à
- ne pas être