Miss (fr. Manquer)
Translation into English
Concernant la responsabilité conjointe des participants aux projets, le CES est hésitant: il lui semble que ce principe pourrait décourager les grands groupes de s'associer à de petites entités par crainte de les voir manquer à leurs engagements.
Regarding joint liability of project participants, the ESC is hesitant, believing that this could discourage large groups from associating with small entities, fearing that they may default.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Et qui aurait pu manquer de remarquer, éclairé dans l'isolation embrasée, les minuscules regards d'émerveillement sur les visages de ses compagnons souris - habitants ponctuels de ce qui était autrefois ta maison à la campagne?
And who could fail to notice, lit up in the blazing insulation, the tiny looks of wonderment on the faces of his fellow mice one-time inhabitants of what once was your house in the country?
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Il s'agissait de quelqu'un qui ne semblait manquer à personne.
This was a person that nobody seemed to be missing.
Example taken from data source: TED2020_v1 Il ne faudra pas la manquer.
It must not be missed.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Je ne dois pas manquer ce match.
I mustn't miss that match.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Et elle m’a dit, Qu'est-ce qui pourrait me manquer?
And she said, What would I miss?
Example taken from data source: TED2020_v1 Dans un monde où les ressources commencent à manquer et où la pollution ne cesse d'augmenter, la gestion des déchets est un domaine d'importance cruciale.
In a world of dwindling resources and increasing pollution, waste management is a field of crucial importance.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 Synonyms
- défaillir
- être absent
- faillir
- loupé
- rater