Misfortunes (fr. Malheurs)
Translation into English
Tsunamis, ouragans, séismes et inondations ont fait un grand nombre de morts et provoqué des souffrances et des malheurs indicibles.
Tsunamis, hurricanes, earthquakes and floods have resulted in the loss of countless lives and in untold sorrow and suffering.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Un gouvernement irakien, à la dérive sur le flot des malheurs qu'il a déchaînés, n'est pas en mesure de s'opposer à une volonté internationale qui a pour seule origine un souci humanitaire.
An Iraqi government adrift on the flood of misery it has caused is in no position to oppose an international stance based solely on humanitarian considerations.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Deux décennies de troubles civils ont accablé la population somalienne de malheurs et de difficultés indicibles et ont fait de la gouvernance du pays une tâche quasi impossible.
Two decades of civil unrest have inflicted untold miseries and difficulties on the Somali people and rendered governance of the country almost impossible.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 La cause de nos malheurs présents est politique.
The causes of our present woes are political.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 J'ai connu plusieurs malheurs dans ma vie.
Several misfortunes took place in my life.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 De graves malheurs se produiront bientôt parmi les nations, malheurs qui ne cesseront pas jusqu'à ce que Jésus revienne.
Soon grievous troubles will arise among the nations,- trouble that will not cease until Jesus comes.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Nous nous souvenons du passé et de ses leçons, du passé et de ses malheurs, du passé et de ses gloires.
We remember the past and its lessons, the past and its misfortunes, the past and its glories.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1