Clumsiness (fr. Maladresse)
Translation into English
L'obsession de Washington à contrôler les richesses pétrolières vénézuéliennes les conduit de maladresse en maladresse.
Washington’s obsession with controlling Venezuela’s oil wealth leads them to clumsiness.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 En ce qui concerne les réformes durables, il s'agit que le Conseil établisse le plus rapidement possible une procédure qui permette d'engager la responsabilité des différents commissaires en cas de maladresse, de mauvaise gestion et de fraude.
Among the lasting reforms are the earliest possible establishment by the Council of a procedure that will make it possible to call individual Commissioners to account in the event of misconduct, mismanagement and fraud.
Example taken from data source: Europarl_v8 Si vous avez l'un des symptômes suivants ou si l'un de vos proches remarque que vous avez l'un de ces symptômes: confusion ou difficulté à réfléchir, perte d'équilibre ou difficulté à marcher, maladresse, difficulté à parler, diminution de la force ou faiblesse d'un côté du corps, vision trouble et/ou perte de vision.
If you have any of the following symptoms or if anyone close to you notices that you have any of these symptoms: confusion or difficulty thinking, loss of balance or difficulty walking, clumsiness, difficulty speaking, decreased strength or weakness on one side of your body, blurred and/or loss of vision.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1 Non seulement, cette opération requiert une certaine dextérité mais, en outre, elle risque de conduire à des dommages au niveau du capot en cas de maladresse de la personne réalisant l'ajustement.
Not only does this operation require a certain dexterity, but it also risks causing damage to the cover if the person performing the adjustment is clumsy.
Example taken from data source: EuroPat_v3 Au lieu de regards vides et de maladresse, maintenant on me pointe du doigt et on sourit!
Instead of blank stares and awkwardness, now it is pointing and smiling!
Example taken from data source: QED_v2.0a Ce développement a de bons côtés, mais il en a de mauvais: banalité de la pensée, maladresse de l'expression, erreurs d'orthographe et de syntaxe.
This development has its good sides, but there are bad ones: triviality of thought, clumsiness of expression, spelling mistakes and syntactical blunders.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Il convient de mettre en place une surveillance des patients traités par Entyvio afin de déceler une éventuelle apparition ou aggravation de signes et symptômes neurologiques tels que ceux répertoriés ci-dessous: o Faiblesse progressive d'un côté du corps ou maladresse touchant les membres o Troubles de la vue o Changements dans la façon de penser, la mémoire et le sens de l'orientation, entraînant de la confusion et des changements de la personnalité.
Patients treated with Entyvio should be monitored for any new onset or worsening of neurological signs and symptoms such as those listed below: o Progressive weakness on one side of the body or clumsiness of limbs o Disturbance of vision o Changes in thinking, memory, and orientation, leading to confusion and personality changes.
Example taken from data source: ELRC-EMEA_v1