Keeps me busy (fr. M'occupe)
Translation into English
Je m'occupe des profils Banking à Anvers.
I am responsible for Banking Profiles in Antwerp.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Je m'occupe seulement de cette église.
I but tend this church.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Et je m’occupe de mon papa.
I care for my Dad.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Je m'occupe personnellement de le menace.
I take the threat personally.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Comme si je n'avais pas assez à faire à m'occuper de lui, il a fallu aussi que je m'occupe du magasin.
As if having to look after him wasn't enough, I had to start looking after the shop as well.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Je m'occupe des patients, je ne touche pas aux pipettes.
I take care of patients, but I don't do pipettes.
Example taken from data source: TED2020_v1 Je prépare les repas et je m'occupe de tout.
I prepare the meals and take care of everything.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Synonyms
- prendre en charge
- se charger de
- s'occuper de