Belongs to me (fr. M'appartient)

Translation into English

Enfin, il ne m'appartient pas de juger si la Commission est un organe politique compétent ou si elle vous a fait une réponse de bureaucrate ce soir.
Finally, it is not for me to judge whether the Commission is an appropriate political body or whether it gave you bureaucratic answers this evening.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Ce livre m'appartient; j'ai moi-même écrit mon nom à l'intérieur.
This book is mine; I wrote my name in it myself.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03
Je veux seulement ce qui m’appartient.
I want only what belongs to me.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Je ne demande pas l’impossible et je ne veux pas prendre ce qui ne m’appartient pas.
I’m not asking for the impossible and I don’t want to take what’s not mine.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018
Il ne m'appartient pas de commenter ici la nature assez particulière de l'ensemble de la procédure.
It is not for me to comment here on the quite specific nature of the whole of the procedure.
Example taken from data source: Europarl_v8
Monsieur Ford, il ne m'appartient pas, aujourd'hui, sous ma présidence, de changer une décision qui a été prise par l'Assemblée.
Mr Ford, it is not up to me as President today to change a decision that was taken by the House.
Example taken from data source: Europarl_v8
Il ne m'appartient pas de jouer aux censeurs, mais le président du Conseil m'a confié hier, qu'il voulait pousser le Conseil a prendre une décision globale sur les grands axes de cette réforme, avant Noël encore.
It is not for me to censure this, but yesterday the President of the Council told me he wanted to see the Council take a global decision on the cornerstones of the reform before Christmas.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms