On that (fr. Là-dessus)

Translation into English

Tu es la dessus depuis une heure.
You've been up there for an hour.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Qu'est ce que Baitfish a à dire la dessus?
What does Baitfish have to say?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Travaillons un peu la dessus.
Let's work on it a little bit.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Je suis d'accord avec Sam la dessus.
I agree with Sam above.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Et la PORTÉE etc., avec les travailleurs des expériences et de la dessus-catégorie de beaucoup d'années, nos produits se réunissent toujours.
And REACH etc., With many years' experiences and top-grade workers, our products always meet.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Je suis redevable, honorables senateurs, au Sierra Legal Defence ´ Fund et au Program on Water Issues du Munk Centre for International Studies, Trinity College, de l'aide qu'ils m'ont accordee en clarifiant pour moi certaines des questions portant la´ ' dessus, ainsi qu'aux nombreux autres experts qui m'ont ´ ´ ' passionnement encourage a poursuivre mes efforts.
I am indebted, honourable senators, to Sierra Legal Defence Fund and the Program on Water Issues at The Munk Centre for International Studies, Trinity College, for their previous assistance in clarifying some of the issues on this matter for me, and to many other experts who have passionately encouraged me to proceed.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Eh bien, au moins vous travaillez la dessus.
Well, at least you're working things out.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018

Synonyms