The occupation (fr. L'occupation)

Translation into English

Nous avons en outre évalué dans quelle mesure les autorités avaient eu recours à des mesures telles que l'assurance contre les inondations et la planification de l'occupation des sols dans leur gestion des risques d'inondation.
We also assessed to what extent the authorities had used measures such as flood insurance and land use planning in flood management.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1
L'expansion rurale, l'augmentation de la pollution, la modification de l'occupation des sols et les changements climatiques rapides ont tous un impact sur l'agriculture, soulignant le besoin de développer des systèmes agricoles plus durables.
Rural expansion, increased pollution, altered land use and rapid climate changes are all having an impact on agriculture, underlining a need for more sustainable agricultural systems.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
L'application proposée de l'impôt sur les salaires et de la taxe sur l'occupation de locaux professionnels à l'économie de Gibraltar.
The proposed application of the payroll tax and of the business property occupation tax to the Gibraltar economy.
Example taken from data source: DGT_v2019
Lot 2: développement de procédures d'intégration d'informations provenant de sources multiples et d'assistance à l'identification des modifications au niveau de l'occupation des sols dans le cadre de l'analyse de bases de données/connaissances télédétectées, afin d'aider à l'identification des modifications au niveau de l'occupation des sols en utilisant des données télédétectées.
Lot 2: development of procedures for handling multi-source evidence integration and assisting land-use change-detection in analysis of remotely sensed data/knowledge base to assist land-use change-detection using remotely sensed data.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1
La France sous l'occupation, CNDP, 2007.
La France durant l'Occupation, CNDP, 2007.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
L'occupation de Charleston est de courte durée, cependant.
The occupation of Charleston was short-lived, though.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
De son côté, le président géorgien, Mikheïl Saakachvili, "regrette que l'Abkhazie soit tombée sous l'occupation totale de la Russie", a déclaré sa porte-parole, Manana Manjgaladzé.
For his part, the Georgian president, Mikheil Saakashvili, "regrets that Abkhazia has fallen under total Russian occupation" declared his spokeswoman, Manana Manjgaladze.
Example taken from data source: WMT-News_v2019