The opportunity (fr. L'occasion)
Translation into English
Et ainsi nous offrons à l'Europe l'occasion de profiter de nos compétences.
It also gives Europe a chance to benefit from our skills.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1 Nous avons rarement l'occasion de l'exprimer.
We rarely get the opportunity to flex that.
Example taken from data source: TED2020_v1 Et si vous en avez l'occasion, vous pouvez visiter notre site Internet, et vous verrez le travail fantastique de ces enfants.
And if you get a chance, you can go to our website, and you'll see the incredible work these kids do.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Ce fut aussi l'occasion de définir de nouveaux défis et priorités de recherche.
The event was also an opportunity to define new research challenges and priorities.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1 Alors si vous en avez l'occasion, essayez-le.
So if you have the opportunity, please try it out.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Enfin, il faut tenir compte du fait que les consommateurs n’ont pas toujours l’occasion de voir (ou d’entendre) les marques en même temps, et qu’ils peuvent garder un souvenir imparfait de leurs caractéristiques exactes.
Lastly, it must be borne in mind that consumers do not always have the opportunity to see (or hear) trade marks at the same time, and that they may retain an imperfect picture of their exact details in their memory.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1 L'objectif des restrictions aux frontières extérieures est de réduire le risque de propagation de la maladie à l'occasion de déplacements à destination de l'UE.
The objective of restrictions at the external border is to reduce the risk of spread of the disease through travel to the EU.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1