The outcome (fr. L'issue)

Translation into English

À l'issue de chaque saison balnéaire.
After the end of each bathing season.
Example taken from data source: DGT_v2019
À l'issue de sa carrière de joueur, Ray devint entraîneur assistant aux Mavericks de Dallas en 1987.
After his playing career, Ray worked as an assistant coach with the Dallas Mavericks in 1987.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
À finaliser à l'issue de la consultation.
To be finalised following end of consultation.
Example taken from data source: ELRC-2720-EMEA_v1
L’argument concernant la haute tension nominale dont les appareils, selon la titulaire, doivent disposer pour l’application du règlement de l’Union européenne, est insignifiant pour l’issue de la présente procédure étant donné que la titulaire n’a pas présenté de preuves démontrant que, dans des appareils à basse tension, les contacteurs en question, après avoir été montés dans le produit complexe, sont visibles lors de son utilisation normale.
The argument regarding the high nominal voltage which the appliances, according to the holder, have to have for the application of the regulation of the European Union, is insignificant for the outcome of the present proceedings given that the holder has not submitted any evidence demonstrating that, in low-voltage appliances, the contactors in question, after having been mounted in the complex product, are visible during its normal use.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1
Ce projet de guide est provisoire et peut toujours être révisé, dans l'attente de l'issue des discussions concernant.
This draft guide is provisional and still subject to revision, pending discussion underway concerning.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
A l'issue des trois premières années financées par l'UE, le VICIM deviendra une fondation de recherche indépendante.
Following an initial three years of funding from the EU, VICIM will become an independent research foundation.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
Les faits et preuves soumis tardivement sont importants pour l’issue de l’opposition car ils démontrent le risque de confusion et le caractère distinctif des marques antérieures.
The facts and evidence presented late are important to the outcome of the opposition because they prove the likelihood of confusion and the distinctive character of the earlier marks.
Example taken from data source: ELRA-W0138_v1

Synonyms