The unexpected (fr. L'improviste)
Translation into English
Puis, un jour, je reçois un appel à l'improviste de la part d'un étudiant, qui me posa une question très simple mais aussi très profonde.
Now, one day, I got a call out of the blue from a student, who asked a very simple but profound question.
Example taken from data source: QED_v2.0a Les procédures de déclaration préalables à l'acheminement du fret devraient être améliorées et l'ONUCI devrait être autorisée à contrôler à l'improviste tout conteneur non ouvert à l'aide du nouveau scanneur géré par BIVAC International.
There needs to be better declaration procedures for the release of cargo and UNOCI should be permitted to spot check any unopened container it wishes using the new scanner managed by BIVAC International.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Vas-tu continuer de venir ici à l'improviste?
Are you going to keep coming here unexpectedly?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Fermer les fenêtres (la pluie survient à l’improviste).
Close the windows (rain can come unexpectedly).
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Qu'est-ce qu'ils attendent sinon que l'Heure leur vienne à l'improviste?
Then do they await except that the Hour should come upon them unexpectedly?
Example taken from data source: Tanzil_v1 Par conséquent, les terroristes n'apparaissent pas à l'improviste; des criminels grandissent dans nos sociétés islamistes parallèles, avec des prêcheurs de haine et des madrasahs qui jouent un rôle particulièrement important et désastreux.
Terrorists do not just appear out of the blue, therefore; potential perpetrators grow up in our Islamist parallel societies, with madrasahs and preachers of hate, in particular, playing a major, a disastrous, role.
Example taken from data source: Europarl_v8 En outre, l'organisme notifié peut effectuer des visites à l'improviste chez le fabricant.
Moreover, the notified body may pay the manufacturer unannounced visits.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018