Surrounded him (fr. L'entourait)
Translation into English
Dans le champ qui l'entourait, des croix marquaient les tombes des soldats morts, y compris celle d'Alexis Helmer et des autres Canadiens tués la veille.
In the field around him crosses marked the graves of dead soldiers, including those of Helmer and other Canadians killed the previous day.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Quand il écrivait les pièces de théâtre et les nouvelles qui devaient le rendre célèbre, Anton Tchekhov tenait un carnet dans lequel il notait ses observations sur le monde qui l'entourait - des petits détails que les autres gens ne semblaient pas voir.
When he was writing the plays and the short stories that would make his name, Anton Chekhov kept a notebook in which he noted down his observations of the world around him - little details that other people seem to miss.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Elle était impressionnée par ses vêtements, ses voitures, sa présence qui en imposait et l’attention dont il l’entourait.
She was impressed by his clothes, cars and commanding presence and the attention he paid to her.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Il l’entourait de ses deux bras.
He encircled her with both arms.
Example taken from data source: Books_v1 La gloire de Dieu l’entourait.
The light of God surrounds him.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Le soleil réchauffait son visage, et l'eau l'entourait comme les bras de l'amante.
The sun warmed her face and the water surrounded her like a lover's arms.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Lorsque Koemon l'a frappé avec sa canne, le feu s'est séparé en plusieurs centaines de pièces et l'entourait.
When Koemon struck it with his rod, the fire split apart into several hundred pieces and surrounded him.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Synonyms
- envelopper
- encercler
- entourer