Took him away (fr. L'emmena)
Translation into English
Quand Kruger arriva à Pretoria en janvier 1878, il fut accueilli par une procession qui l'emmena à un grand rassemblement à Church Square, la place centrale de la capitale.
When Kruger visited Pretoria in January 1878 he was greeted by a procession that took him to a mass gathering in Church Square.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 L'année suivante, son père l'emmena à Vienne.
The following year, his father took him to Vienna.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402 Donc l'odyssée de la foi de Lucy Carlyle l'emmena à ces hommes.
So Lucy Carlyle's odyssey of faith brought her to these men.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Peu après le couronnement de Marie Ire, l'épouse de Cranmer, Margarete, s'enfuit en Allemagne tandis que son fils fut confié à son frère, Edmund Cranmer, qui l'emmena également en Europe continentale.
Sometime around Mary's accession, Cranmer's wife, Margarete, escaped to Germany, while his son was entrusted to his brother, Edmund Cranmer, who took him too to the Continent.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d'airain; le roi de Babylone l'emmena à Babylone, et il le tint en prison jusqu'au jour de sa mort.
Then he put out the eyes of Zedekiah; and the king of Babylon bound him in chains, and carried him to Babylon, and put him in prison till the day of his death.
Example taken from data source: bible-uedin_v1 En 1884, Tarbell commença un Grand Tour qui l'emmena en Italie, et, l'année suivante, en Italie encore, puis en Belgique, Allemagne et en Bretagne.
In 1884, Tarbell's education included a Grand Tour to Italy, and the following year to Italy, Belgium, Germany and Brittany.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 Il l'emmena dans son château.
He takes her to his castle.
Example taken from data source: CCMatrix_v1