Attachment (fr. L'attachement)
Translation into English
L'attachement des Douze au respect des droits de l'homme est bien connu des autorités de cette région.
The Twelve's attachment to the respect for human rights is well known to the authorities in the region.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 L'attachement des employés à l'image de marque est fondamental.
Employee commitment to the brand is crucial.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Pendant la rencontre, Nasheed a fait part de l'attachement de son gouvernement à la liberté d'expression et a annoncé qu'il ferait des Maldives un refuge pour les auteurs dissidents de pays comme la Birmanie.
In the meeting Nasheed expressed his government’s commitment to free speech and announced that Maldives will be made a haven for dissident writers from countries such as Burma.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 L'attachement du Nigéria à la Cour est profond et ancien.
Nigeria's attachment to the Court is deep and long-standing.
Example taken from data source: MultiUN_v1 Autrement dit, l'attachement pour la langue affecte le cortex préfrontal ventromédian et le précuneus, avec une activation accrue du discours intérieur en L1.
That is, language affection affects the ventromedial prefrontal cortex and the precuneus, with enhanced activation for L1 inner speech.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 L'attachement à une vision éthique du sport.
The attachment to an ethical vision of sport.
Example taken from data source: TildeMODEL_v2018 Plus spécifiquement, le projet s'est intéressé aux marqueurs psychologiques et comportementaux comme la culture, le genre et l'attachement.
More specifically, it looked into behavioural and psychological markers such as culture, gender and attachment.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1