The article (fr. L'article)
Translation into English
Dès lors, le motif fondé sur l’article 5 du RDMC doit être rejeté comme non fondé.
The ground based on Article 5 CDR must therefore be rejected as unfounded.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 Sur le caractère individuel au titre de l’article 6 du RDMC 31 En vertu de l’article 6 du RDMC, un dessin ou modèle est considéré comme présentant un caractère individuel si l’impression globale qu’il produit sur l’utilisateur averti diffère de celle que produit sur un tel utilisateur tout dessin ou modèle qui a été divulgué au public.
Individual character under Article 6 CDR 31 Pursuant to Article 6 CDR, a design shall be considered to have individual character if the overall impression it produces on the informed user differs from the overall impression produced on such a user by any design which has been made available to the public.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1 1. L'Etat partie sur le territoire sous la juridiction duquel l'auteur présumé d'une infraction visée à l'article 4 est découvert, s'il n'extrade pas ce dernier, soumet l'affaire, dans les cas visés à l'article 5, à ses autorités compétentes pour l'exercice de l'action pénale.
1. The State Party in the territory under whose jurisdiction a person alleged to have committed any offence referred to in article 4 is found shall in the cases contemplated in article 5, if it does not extradite him, submit the case to its competent authorities for the purpose of prosecution.
Example taken from data source: ELRC-745-Convention_against_T_v1 L'article 2 est remplacé par le texte suivant.
Article 2 is replaced by the following.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 L'article 90 en liaison avec l'article 86.
Article 90 in conjunction with Article 86.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 CRITÈRES GÉNÉRAUX POUR LA MISE EN ŒUVRE DE L'ARTICLE 3.
GENERAL CRITERIA FOR THE IMPLEMENTATION OF ARTICLE 3.
Example taken from data source: ELRC-2879-EU_publications_medi_v1 L'article 222 du règlement OCM (1308/2013) donne la possibilité à la Commission d'autoriser les agriculteurs, leurs associations, les organisations de producteurs reconnues et les organisations interprofessionnelles reconnues de prendre des mesures collectives dérogeant aux règles de la concurrence afin de stabiliser les marchés.
Article 222 of the CMO Regulation (1308/2013) grants the possibility to the Commission to allow farmers, their associations, recognised producer organisations and recognised interbranch organisations to take collective actions in derogation of the competition rules to stabilise markets.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1 Synonyms
- la clause
- le déterminant
- le passage