The accomplishment (fr. L'accomplissement)

Translation into English

La déclaration présentée lors de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation doit comporter notamment.
The declaration submitted when the customs export formalities are completed must contain.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Le centre prend les mesures nécessaires à l'accomplissement de sa mission.
The centre shall take the measures necessary for the attainment of its objectives.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0
Ils prévoient d'obtenir TRL 5-9 en l'espace de quatre ans après l'accomplissement du projet, ouvrant ainsi la voie à des essais cliniques et la commercialisation.
They plan to attain TRL 5-9 within four years after the completion of the project, paving the way to clinical trials and commercialisation.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
Ce n'est pas moi dans l'accomplissement de mon destin.
This is not me fulfilling my destiny.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
L'Institut devrait bénéficier d'une indépendance maximale dans l'accomplissement de sa mission.
The Institute should enjoy maximum independence in the performance of its tasks.
Example taken from data source: DGT_v2019
Dans l'accomplissement de leurs tâches, les membres des comités et les experts oeuvrent pour et au nom de l'Agence.
In fulfilling their tasks, Committee members and experts shall act for and on behalf of the Agency.
Example taken from data source: EMEA_v3
Arrêter les orientations et prendre les décisions nécessaires à l' accomplissement des missions confiées à l' Eurosystème.
To adopt the guidelines and take the decisions necessary to ensure the performance of the Eurosystem 's tasks.
Example taken from data source: ECB_v1

Synonyms

  • atteinte
  • aboutissement
  • achèvement
  • réalisation
  • succès