Absolution (fr. L'absolution)

Translation into English

Le Gouvernement russe réprouve l'apologie qui est faite de personnes impliquées dans des crimes nazis et l'absolution des anciens membres des Waffen-SS, organisation reconnue comme criminelle par le Tribunal de Nuremberg.
His Government rejected the glorification of persons who had been involved in Nazi crimes and the whitewashing of former members of the Waffen SS, an organization which the Nuremberg Tribunal had recognized as criminal.
Example taken from data source: MultiUN_v1
AVEC LA CONFESSION ET L'ABSOLUTION INDIVIDUELLE.
WITH INDIVIDUAL CONFESSION AND ABSOLUTION.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Elle invoque pour sa défense le témoignage du duc de Chartres, du Prince de Conti, du Maréchal duc de Richelieu, du duc de Fronsac et autres nombreux personnages nobles, prélats ou magistrats, et le Président de Gourges s’empresse de lui accorder l’absolution.
In her defence, the testimony of the Duke of Chartres, the Prince de Conti, the Marshal Duke of Richelieu, the Duke of Fronsac and other numerous noble personages, prelates and magistrates are heard.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Nous disons que nous sommes déçus par l'absolution de M. Boudanov.
We say we are disappointed by Mr Budanov's acquittal.
Example taken from data source: Europarl_v8
L'absolution, que je puisse poursuivre ma route.
Absolution, so I may continue my path.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
L'absolution est le lavage de péché.
Absolution is the washing away of sin.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
On ne doit pas non plus donner l'absolution collective, comme on le fait ici.
Neither should collective absolution be given the way we do it here in the.
Example taken from data source: CCAligned_v1

Synonyms