Until (fr. Jusqu’aux)

Translation into English

Jusqu'aux années 1960, les eaux d'égout brutes de la ville étaient directement déversées dans le ruisseau.
Up until the 1960s, raw sewage from the city was discharged directly into the creek.
Example taken from data source: giga-fren_v2
(Acier au carbone) 12m/min (jusqu'aux matériaux).
(Carbon Steel) 12m/min (up to materials).
Example taken from data source: CCAligned_v1
Par sécurité humaine, nous entendons la protection de la sûreté et de la dignité des êtres humains contre toutes sortes de menaces, allant de la pauvreté, du conflit et du changement climatique jusqu '; aux drogues et aux maladies infectieuses.
By human security, we mean protecting human beings '; safety and dignity from all sorts of threats, ranging from poverty, conflict and climate change to drugs and infectious diseases.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Jusqu'aux Extrémités de la Terre.
To the Ends of the Earth.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Un bon comportement à l'étirage signifie que la plaque s'étire biaxialement jusqu' aux conditions imposées.
A good drawing behaviour means that the plaque is drawn biaxially as far as the imposed conditions.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Lorsqu'un gisement pétrolier ou de gaz naturel atteint la fin de sa durée de vie normale, la majeure partie des hydrocarbures (jusqu'aux deux tiers) reste dans le sol parce qu'ils sont trop difficiles ou trop chers à extraire.
When a natural gas or oil deposit reaches the end of its normal lifetime, the major part of the hydrocarbons (up to two thirds) remains in the ground, since they are too difficult or too expensive to extract.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Jusqu’aux frontières de la Russie.
Right up to the Russia borders.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms