Judge (fr. Juger)

Translation into English

Vous devez juger la loi principalement par son effet sur l'ensemble de la société, et non sur les différends individuels.
You've got to judge law mainly by its effect on the broader society, not individual disputes.
Example taken from data source: TED2013_v1.1
Début 2010, le Conseil des gouverneurs continuait de juger approprié le niveau des taux directeurs de la BCE.
At the beginning of 2010 the Governing Council continued to view the level of the key ECB interest rates as appropriate.
Example taken from data source: ECB_v1
En effet, le courant d'autodécharge est une donnée importante pour juger la fiabilité d'un accumulateur.
Indeed, the self-discharge current is an important datum to assess the reliability of a battery.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Il crie vers les cieux en haut, Et vers la terre, pour juger son peuple.
He calls to the heavens above, to the earth, that he may judge his people.
Example taken from data source: bible-uedin_v1
Les normes spécifiquement liées à la certification et à l'agrément du personnel dont les États peuvent juger nécessaire de s'écarter sont énumérées dans le présent formulaire.
Standards specifically related to certification and licensing of personnel from which States may deem it necessary to differ are listed in this form.
Example taken from data source: ELRC-3569-EUR_LEX_covid_v1
Cette approche mérite d'être examinée pour juger de sa pertinence aujourd'hui.
This approach merits reviewing for current relevance.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Il apparaît dès lors quelque peu illogique de vouloir les traiter séparément (et, qui plus est, différemment) au moment de juger de leur similarité avec les produits de la marque antérieure.
It therefore seems somewhat illogical to wish to treat them separately (and, furthermore, differently) when assessing their similarity to the products covered by the earlier trade mark.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1

Synonyms