Joys (fr. Joies)

Translation into English

Mais surtout, si nous voulons que nos jeunes jouissent d'une santé mentale, émotionnelle et psychologique, nous les inviterons à célébrer les joies et les beautés de l'imperfection en tant que composantes normales et naturelles de la vie et de l'amour au quotidien.
But most of all, if we want our young people to enjoy mental, emotional and psychological health, then we will invite them to celebrate the joys and the beauties of imperfection as a normal and natural part of everyday living and loving.
Example taken from data source: TED2020_v1
Leurs joies ont été mes joies.
Their joys were my joys.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Nous sommes unis par des siècles d'histoire, une culture commune, des joies et des chagrins partagés.
We are united by centuries-old history, shared culture, common joys and common sorrows.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4
L'une des joies d'être major dans l'État de Géorgie est que vous êtes invitée à rencontrer le gouverneur de la Géorgie.
Well, one of the joys of being valedictorian in the state of Georgia is that you get invited to meet the governor of Georgia.
Example taken from data source: TED2020_v1
Donc, ce frère sacrifie toutes les joies de sa vie et le bonheur de ses sœurs sur l'autel de ce soi-disant honneur.
So this brother, he sacrifices the joys of his life and the happiness of his sisters at the altar of so-called honor.
Example taken from data source: TED2020_v1
Ils négociation joies mortels, pour la vie en donnant des joies.
They’re trading deadly joys, for life giving joys.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Tous devraient pouvoir vivre leur enfance faite de jeux, de joies, d'espérance et de bonheur.
All children should be able to experience a childhood of play, a childhood of joy, hope and happiness.
Example taken from data source: EUbookshop_v2

Synonyms