Irony (fr. Ironie)

Translation into English

Par ironie, les phénols sont produits par des plantes comme moyen de défense contre les agents pathogènes mais ils peuvent toutefois perturber l'équilibre délicat des microbiotes des sols et de l'eau.
Ironically, phenols are produced by plants as their defence against pathogens but they can therefore affect the delicate balance of microbiota of soils and water.
Example taken from data source: ELRC-1122-CORDIS_Results_Brief_v1
Leurs idiosyncrasies et faiblesses avaient été tenues au ridicule avec un esprit mordant et une ironie subtile.
Their idiosyncrasies and weaknesses had been held up to ridicule with mordant wit and subtle irony.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
L'ironie inconsciente est vive lorsqu'il salue Macbeth, qui complote déjà contre lui, avec une déclaration de sa propre ingratitude, au 1.4.14-16.
The unconscious irony is sharp when he greets Macbeth, who is already plotting against him, with a declaration of his own ingratitude, in 1.4.14-16.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Ironie de l'histoire, malgré l'aspiration mondiale à éradiquer le paludisme, le seul gros donateur d'ACT pourrait théoriquement décider de diminuer ses financements.
Ironically, despite the global desire to eliminate malaria, the single largest sponsor of ACT could in theory decide to cut funding.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_News_v1
J'suis là, assis, à penser à l'ironie, l'ironie de ma vie.
I'm sitting here thinking about irony, the irony of my life.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Les commentaires sur cette question mettent en évidence toute l'ironie des propositions de la Banque.
In commenting on this issue, the irony of the Bank's proposals is revealed.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Nombreux sont ceux qui pointent la triste ironie de tout cet accident.
Many point out the sad irony of the entire accident.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4

Synonyms