Worried (fr. Inquiets)
Translation into English
Nous sommes particulièrement inquiets des difficultés que crée le chômage.
We are particularly concerned about the hardship unemployment creates.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Pourquoi les jeunes et les enfants sont inquiets.
Why youth and children are concerned.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Mais au-delà de l'impact de l'état de santé sur l'espérance de vie, nous sommes aussi inquiets pour la qualité de la vie vécue.
But beyond the impact of a health condition on life expectancy, we're also concerned about the quality of life lived.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1 Ils sont inquiets au sujet de l'attitude du Conseil et de la Commission dans les négociations du GATT.
They are concerned about the attitude of the Council and the Commission in the GATT negotiations.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Mauro Pili et Wim van Gelder: regards inquiets sur l'avenir de la PAC.
Mauro Pili and Wim van Gelder: concern about the future of the CAP.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Quand nous avons vu cela, nous étions à la fois inquiets mais aussi curieux.
When we saw this, we were at once worried but also curious.
Example taken from data source: TED2020_v1 (Applaudissements) Quelle que soit la raison pour laquelle vous voulez faire ça, que vous soyez inquiets pour la sécurité nationale ou la volatilité des prix - (Rires) - ou des emplois, ou de la planète, ou de vos petits-enfants, il me semble que pour sortir vainqueur de l'ère du pétrole nous devrions tous jouer pour gagner.
(Applause) Whatever your reason for wanting to do this, whether you're concerned about national security or price volatility - (Laughter) - or jobs, or the planet, or your grand-kids, it seems to me that this is an oil endgame that we should all be playing to win.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1