Insult (fr. Injure)

Translation into English

Les brimades peuvent se manifester sous de nombreuses formes, notamment l'injure, la propagation de rumeurs et de mensonges, la menace, le chantage et la violence.
Bullying can take many different forms, including name-calling, spreading rumours and lies, as well as threatening, blackmailing and violence.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1
Les mines continuent aussi de blesser ou, dans des cas extrêmes, de tuer des êtres humains.
Mines also continue to injure or in extreme cases kill humans.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Et les appareils plus lourds comme les ordinateurs portables devront toujours être rangés car ils pourraient blesser quelqu'un s'ils volaient à travers la cabine.
And heavier devices such as laptops will continue to have to be stowed because of concern they might injure someone if they go flying around the cabin.
Example taken from data source: WMT-News_v2019
Il y a ainsi peu de risques qu'une fois mis en place sur le sol le dispositif pyrotechnique se déclenche accidentellement et blesse une personne.
There is thus little risk that, once placed on the ground, the pyrotechnic device can be accidentally triggered and injure a person.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Madame la Commissaire, nous savons tous qui sont les coupables qui, à cet égard, tuent ou blessent nos enfants.
Madam Commissioner, we all know who are the culprits that, in this respect, kill or injure our children.
Example taken from data source: Europarl_v8
La protubérance 213 présente un profil arrondi pour ne pas blesser le doigt de l'utilisateur lorsque ce doigt prend appui sur la lame 210.
Protuberanace 213 is rounded in section so as not to injure the user's finger when this finger bears on the blade 210.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Blesser un adversaire, c'est se blesser, soi.
To injure an opponent is to injure oneself.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018