Ungrateful (fr. Ingrate)
Translation into English
Je sais, je suis une ingrate.
I know I'm an ingrate.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Oublier cette Église qui a beaucoup donné au monde entier serait une chose injuste et ingrate.
To forget this Church that gave a lot to the world will be unjust and ingrate.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Je ne suis pas grossièrement égoïste, aveuglément injuste et lâchement ingrate.
I am not brutally selfish, blindly unjust, or fiendishly ungrateful.
Example taken from data source: Books_v1 Ce ne sont plus les énergiques, les aventureux, les entreprenants; ce ne sont pas, sinon à un moindre degré, des exilés politiques ou des réfugiés religieux; ils ne sont animés d'aucun désir de bâtir un État de liberté pour remplacer une mère patrie ingrate.
They no longer consist of the strenuous, the adventurous, the enterprising; they are not, except in a minor degree, political exiles or religious refugees; they are animated by no desire to build up a commonwealth of freedom to replace an ungrateful fatherland.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Sans moi tu ne serais pas là, ingrate!
We wouldn't be here without them, you ingrate!
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La chorégie est de ce fait une liturgie davantage appréciée que la triérarchie, plus ingrate.
The choregia was therefore a liturgy more appreciated than the trierarchy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 "Au cours de plusieurs examens publics, j'ai ressenti une injustice ßagrante j'étais suffisamment "ingrate" de me rebeller".
"In various public examinations I experienced quite evident unfairness against which I was "ungrateful" enough to rebel".
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Synonyms
- ingrat
- désinvolte
- malappris
- sans cœur