Unfortunate (fr. Infortune)

Translation into English

Cependant, une corruption de données ou instructions stockées reste possible par une écriture infortune dans la mémoire non volatile réinscriptible 12.
However, corruption of stored data or instructions remains possible through erroneous writing in the rewritable non-volatile memory 12.
Example taken from data source: EuroPat_v3
Pour terminer, je voudrais dire qu'après les efforts visant à stabiliser notre économie nationale et après les diverses mesures adoptées pour tenir nos engagements s'agissant des Objectifs du Millénaire, nous avons subi une sorte d'infortune qui nous a touchés de manière spectaculaire, je veux parler de l'envolée du cours du pétrole sur les marchés mondiaux.
In conclusion, I should like to say is that, after so many efforts to stabilize our national economy, and after the various actions undertaken to fulfil our commitment in respect of the MDGs, we have been affected by a particularly dramatic misfortune, namely, the rise in oil prices on the international market.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Mais les habitants de notre petite planète partagent au moins une opinion à propos de leur infortune: ils veulent que leurs gouvernements fassent davantage pour protéger leur environnement.
But the peoples of our small planet share at least one common view about their predicament: they want their governments to do more to protect their environment.
Example taken from data source: UNPC_v1.0
Votre infortune n'est pas la nôtre.
Your misfortune is not our own.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Tout le monde se met à l’eau sauf Alban qui souffre des sinus et qui, pour oublier son infortune, se plonge dans un travail acharné sur son ordinateur.
Everyone goes to the water except Alban who suffers sinuses and who, to forget his misfortune, immerses himself in hard work on his computer.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Ce nom n'a apporté que misère et infortune ø notre village.
That name has brought nothing but misery and misfortune to our village.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Selon le philosophe Schopenhauer: Le grand Goethe nous a donné une description distincte et visible de ce reniement de la volonté, apporté par une grande infortune et par l'absence d'espoir d'une délivrance, dans son chef-d'œuvre immortel Faust, dans l'histoire des souffrances de Gretchen.
According to the philosopher Schopenhauer: The great Goethe has given us a distinct and visible description of this denial of the will, brought about by great misfortune and by the despair of all deliverance, in his immortal masterpiece Faust, in the story of the sufferings of Gretchen.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1

Synonyms