Imaginary (fr. Imaginaires)

Translation into English

Pas dans un de tes mondes imaginaires.
Not in some fantasy world of yours.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Par quels mécanismes se créent les imaginaires collectifs?
Through what mechanisms are collective imaginaires created?
Example taken from data source: giga-fren_v2
Toute opération qui consiste à coller au réel, sans opérer sur lui d'abstraction, qui veut rendre compte de tous ses mouvements apparents, est une entreprise idéologique, car elle porte avec elle, sans les dépasser, toutes les représentations imaginaires qu'exigent le maintien et la reproduction de certaines conditions de vie et de travail.
Any operation which consists in sticking to reality without venturing into abstractions and which tries to report all the apparent movements of reality is an ideological enterprise, since it involves all the imaginary re presentations required for the maintenance and reproduction of certain living and working conditions, without going beyond those representations.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
C'est le feu vert donné à ceux qui se cachent derrière des risques imaginaires pour justifier la poursuite de l'arbitraire, la violation effrénée de toutes les valeurs de notre Union.
They give the green light to those who hide behind imaginary dangers to justify the continuation of dictatorship, the unchecked violation of every value our Union stands for.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
SANTÉ & BEAUTÉ dessins, imaginaires, Morghulis, tatouage, Valar.
HEALTH BEAUTY designs, imaginary, Morghulis, tattoo, Valar.
Example taken from data source: CCAligned_v1
S’intéressant au rôle crucial de l’imagination dans la caractérisation de la nature des modèles en tant que fiction, l’équipe a étudié les activités imaginaires qui marquent l’engagement cognitif des scientifiques avec les modèles.
Focusing on the crucial role of the imagination in characterising the nature of models as fictions, the team explored imaginative activities that mark the cognitive engagement of scientists with models.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1
À d'autres niveaux, des États et des sous-régions du Proche-Orient sont embourbés dans des conflits où les problèmes de race, d'ethnicité et de religion, réels ou imaginaires, jouent un rôle essentiel.
At other levels, States and subregions in the Middle East have been locked in conflicts carried out along real and imagined lines of race, ethnicity and religion.
Example taken from data source: MultiUN_v1