Humbly (fr. Humblement)

Translation into English

Je resterai humblement dans ton ombre.
I'll stand humbly in your shadow.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Je demande humblement une motion.
I humbly ask for a motion.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
En tant qu'ami des États-Unis, je demande humblement à leur prochain gouvernement et au Congrès de lever l'embargo sur Cuba.
As a friend of the United States, I humbly appeal to its next Administration and to Congress to lift the embargo against Cuba.
Example taken from data source: MultiUN_v1
J'ai donc pensé à l'amener avec moi aujourd'hui, sur scène, pour la prendre à témoin d'un voyage remarquable, qui nous rappelle humblement la période de grâce que nous avons eue ces 10 000 dernières années.
So I thought I'd bring her with me today on stage, to have her as a witness of a remarkable journey, which humbly reminds us of the period of grace we've had over the past 10,000 years.
Example taken from data source: TED2020_v1
Le tableau représente la Vierge acceptant humblement son rôle de mère de Jésus, avec une main sur sa poitrine, tandis que la colombe, symbole du Saint-Esprit, lui est donnée.
It depicts the Virgin humbly accepting her role as mother of Jesus, with a hand on her breast, while the dove, symbol of the Holy Spirit, is given to her.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Patrice, reste ici, ou plutôt rejoins le roi partout où il sera, et dis à Sa Majesté que je la supplie bien humblement de m'excuser, mais qu'une affaire de la plus haute importance me rappelle à Londres.
Patrick, remain here, or rather join the king, wherever he may be, and tell his Majesty that I humbly beg him to excuse me, but an affair of the greatest importance recalls me to London.
Example taken from data source: Books_v1
Je dois juste suivre humblement.
All I have to do is humbly follow.
Example taken from data source: QED_v2.0a

Synonyms