Haunted (fr. Hanté)
Translation into English
Parfois, la nuit, je hante la pédiatrie.
Sometimes at night I haunt paediatrics.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je commencerai en vous disant qu’un spectre hante l’Europe: celui de l’europessimisme.
I will begin by saying to you that a spectre haunts Europe: that of Euro-pessimism.
Example taken from data source: Europarl_v8 Un fantôme hante ce cimetière.
A ghost is haunting his graveyard.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ils vivent dans la hantise d'une intensification de la violence interethnique à grande échelle, et cette pensée hante toutes les âmes de cette région, en particulier celles des femmes et des enfants.
They live in fear of a further inter-ethnic violence on a massive scale and this haunts every living soul, women and children in particular, in that region.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 C'est cette crainte qui me hante; cela me raille et me peine à chaque moment.
It was this fear that haunted me; it taunted and pained me every moment.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 De plus, nous nous intéressons à la relation éprouvée entre la puissance de la mémoire, qui hante les personnages se battant pour se réconcilier avec elle, et la construction de leur identité narrative, une identité tant individuelle que collective.
Furthermore, we are interested in the proven relation between the power of memory that haunts the characters who are fighting so as to be reconciled with it and the construction of narrative identity, equally individual and collective.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Himadri Ahsan écrit sur le blog Adhunika Blog sur un noir secret qui hante toujours les femmes dans de nombreuses régions du monde et spécialement au Bangladesh.
Himadri Ahsan writes in Adhunika Blog about a dark truth that still haunts women in many regions of the world especially Bangladesh.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Synonyms
- fantomatique
- obsessionnel
- spectral