Grotesque (fr. Grotesque)
Translation into English
Ils sont impliqués dans des situations allant du grotesque au comique, de la tragédie à la poésie.
They are involved in situations going from the grotesque to the comic, from tragedy to poetry.
Example taken from data source: CCAligned_v1 Si des contrôles de qualité visant à rejeter des produits impropres à la consommation sont acceptables, il est par contre grotesque qu'un concombre courbe de petite taille qui, en Suède, était auparavant considéré comme de très bonne qualité, soit soudain jugé bon à éliminer, uniquement en raison de la nécessité de respecter les dispositions en vigueur dans l'UE.
Quality control to remove food which is unfit for consumption is acceptable but it is grotesque when a crooked little cucumber which was previously regarded in Sweden as top quality must suddenly be regarded as fit for dumping merely because of the need to comply with EU rules.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Toutefois, l'énergie renouvelable est essentielle aux pays en voie de développement s'ils veulent se développer et il est grotesque d'à peine mentionner ce point dans le rapport.
However, renewable energy is crucial if the developing nations are to develop, and it is grotesque that this is barely mentioned in the report.
Example taken from data source: Europarl_v8 Ce défi n'est pas de savoir si nous pouvons adapter la structure institutionnelle de l'Union par le biais d'un quelconque accord grotesque basé sur le résultat de dernière minute des maquignonnages auxquels se seront livrés nos Premiers ministres à Amsterdam au mois de juin.
The challenge is not whether we can adapt the institutional structure of the Union through some grotesque agreement based on last-minute horsetrading by our prime ministers in Amsterdam in June.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Ce qu'ils font est grotesque.
Because what they're doing is grotesque.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Je pense que nous sommes en train de nous mettre dans une situation complètement grotesque.
I believe that we are launching ourselves into a completely farcical situation.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 Cette pluralité des voix romanesques renvoie aux notions de polyphonie et d’écriture carnavalesque, incluant le grotesque employé dans les romans d’Ahmadou Kourouma pour dévaloriser et ridiculiser, par le comique des paroles, du corps et des situations, les personnages (colons, dictateurs, griots, interprètes, marabouts, moines, princes, rois, sorciers, etc.) ainsi que les idéologies qu’ils représentent et défendent.
This plurality of voices refers to the notions of polyphony and carnivalesque writing, including the grotesque used throughout the novel of Ahmadou Kourouma to devalue and ridicule by the comic of words, body and situations, characters (colonizers, dictators, griots, interpreters, marabouts, nuns, princes, kings, sorcerers, etc.), as well as the ideologies they represent and defend.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1