- Home
>
- Dictionary >
- Grondement - translation French to English
Rumbling (fr. Grondement)
Translation into English
En ce jour-là, retentira contre eux un grondement pareil au grondement de l’océan.
In that day they will roar against them like the roaring of the sea.
Data source: CCMatrix_v1 Puis le grondement a commencé et ne s'est jamais arrêté.
Then the rumbling started and never stopped.
Data source: OpenSubtitles_v2018 Bien que cela s'appelle un grondement d'estomac, ces sons peuvent être non seulement dans l'estomac, mais aussi dans l'intestin grêle ou le bas intestin.
Although it is called a stomach growl, these sounds may not only be in the stomach, but also in the small intestine or lower intestine.
Data source: CCAligned_v1 Le Tage est réveillé par un grondement sourd.
The Tagus is woken up by a low rumbling sound.
Data source: EUbookshop_v2 Elle entend un bruit de grondement à l'extérieur mais avant qu'elle ne puisse aller vérifier, l'ours pénètre dans la maison en fracassant une fenêtre.
She heard a rumbling noise outside, but before she could investigate, the bear broke through a window and entered the house.
Data source: WikiMatrix_v1 Mais j'entends le grondement des roues.
But I hear the rumble of wheels.
Data source: QED_v2.0a Avant de frapper le coup de départ, j'ai remarqué une ligne d'orages à environ 10 à 15 milles au sud du parcours de golf et j'ai entendu le grondement caractéristique du tonnerre.
Prior to our tee-off I noticed a line of thunderstorms approximately 10 to 15 miles south of the golf course, and heard the distinctive rumbling of thunder.
Data source: giga-fren_v2