Goujet (fr. Goujet)
Translation into English
Comme toutes les personnes d’une excessive sensibilité, la pauvre femme restait assise dans le salon où elle tenait compagnie à mademoiselle Goujet, dans un état de stupeur qui faisait pitié.
Like all persons of extreme sensibility, the poor woman sat silent in the salon, where she kept company with Mademoiselle Goujet, in a pitiable state of stupefaction.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Au grand étonnement de mademoiselle Goujet et au grand désappointement de Corentin, l’appartement de Laurence était vide.
To Mademoiselle Goujet's great astonishment and Corentin's disappointment, Laurence's room was empty.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Quand ces deux hommes reparurent dans ce salon, où ils avaient jeté le trouble, l’effroi, la douleur et les plus cruelles anxiétés, ils y trouvèrent Laurence en robe de chambre, le gentilhomme et sa femme, l’abbé Goujet et sa sœur groupés autour du feu, tranquilles en apparence.
When the two men reappeared in the salon into which they had brought such trouble, terror, grief, and anxiety, they found Laurence, in a dressing-gown, Monsieur d'Hauteserre and his wife, the abbe and his sister, sitting round the fire, to all appearance tranquil.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ce refus, que la détestable courtoisie de ce mirliflor rendait encore plus implacable, pétrifia cette vieille mère qui tomba sur un fauteuil auprès de l’abbé Goujet, joignit les mains et fit un vœu.
This refusal, which the detestable politeness of the vulgar fop seemed to make all the more emphatic, petrified the poor mother, who fell into a chair beside the Abbe Goujet, clasped her hands and began to pray.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Puis les deux d’Hauteserre, appuyés par Mlle Goujet et par le curé, voulaient que leurs fils, ainsi que les jumeaux de Simeuse, rentrassent et prissent part au bonheur de cette vie paisible, au lieu de vivre péniblement à l’étranger.
Then the two d'Hauteserres, encouraged by Mademoiselle Goujet and the abbe, wanted their sons as well as the Simeuse brothers to take the oath and return to this quiet life, instead of living miserably in foreign countries.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 L’abbé Goujet, vieillard en cheveux blancs et à la figure blanche comme celle d’une vieille femme, doué d’un sourire aimable, d’une voix douce et insinuante, relevait la fadeur de sa face assez poupine par un front où respirait l’intelligence et par des yeux très fins.
The Abbe Goujet, an old man with white hair and a face as white as that of an old woman, endowed with a kindly smile and a gentle and persuasive voice, redeemed the insipidity of his rather mincing face by a fine intellectual brow and a pair of keen eyes.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Elle prit l’abbé Goujet à part, et après lui avoir fait jurer qu’il lui garderait le secret sur ce qu’elle allait lui dire comme s’il s’agissait d’une confession, elle lui montra les fragments de la lettre qu’elle avait reçue de Michu, en lui en disant le contenu, et l’initia au secret de la cachette où se trouvait le sénateur.
She took the abbe aside, and after obliging him to swear that he would keep the secret she was about to reveal as though it was said to him in the confessional, she showed him the fragments of Michu's letter, told him the contents of it, and also the secret of the hiding-place where the senator then was.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- poisson
- appât
- goujon