Gillon (fr. Gillonne)

Translation into English

Marguerite écouta cette chanson en souriant avec mélancolie; puis, lorsque la voix de l’écolier se fut perdue dans le lointain, elle referma la fenetre et appela Gillonne pour l’aider a se mettre au lit.
Marguerite listened with a melancholy smile; then when the student’s voice was lost in the distance, she shut the window, and called Gillonne to help her to prepare for bed.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Alors ce fut, a son tour, a Marguerite de Valois de servir de guide au prince dans cet appartement d’ailleurs bien connu de lui, tandis que Gillonne, restée a la porte, avait, en portant le doigt a sa bouche, rassuré sa royale maîtresse.
So Marguerite de Valois herself now became the prince’s guide, leading him into the room which, however, he knew already, while Gillonne, standing at the door, had raised her finger to her lips and reassured her royal mistress.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Vous désirez garder Gillonne, madame?.
You wish to keep Gilonne, Madame?
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Marguerite écouta cette chanson en souriant avec mélancolie; puis, lorsque la voix de l'écolier se fut perdue dans le lointain, elle referma la fenêtre et appela Gillonne pour l'aider à se mettre au lit.
Marguerite listened with a melancholy smile; then when the student’s voice was lost in the distance, she shut the window, and called Gillonne to help her to prepare for bed.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Alors ce fut, à son tour, à Marguerite de Valois de servir de guide au prince dans cet appartement d’ailleurs bien connu de lui, tandis que Gillonne, restée à la porte, avait, en portant le doigt à sa bouche, rassuré sa royale maîtresse.
So Marguerite de Valois herself now became the prince’s guide, leading him into the room which, however, he knew already, while Gillonne, standing at the door, had raised her finger to her lips and reassured her royal mistress.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Marguerite écouta cette chanson en souriant avec mélancolie; puis, lorsque la voix de l’écolier se fut perdue dans le lointain, elle referma la fenêtre et appela Gillonne pour l’aider à se mettre au lit.
Marguerite listened with a melancholy smile; then when the student’s voice was lost in the distance, she shut the window, and called Gillonne to help her to prepare for bed.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Alors ce fut, à son tour, à Marguerite de Valois de servir de guide au prince dans cet appartement, d’ailleurs bien connu de lui, tandis que Gillonne, restée à la porte, avait, en portant le doigt à sa bouche, rassuré sa royale maîtresse.
So Marguerite de Valois herself now became the prince’s guide, leading him into the room which, however, he knew already, while Gillonne, standing at the door, had raised her finger to her lips and reassured her royal mistress.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms