Genres (fr. Genres)
Translation into English
Ces genres de méthodes sont dépassées.
Those kinds of methods are out of date.
Example taken from data source: Tatoeba_v2022-03-03 Sa musique intègre un large éventail de genres, y compris le rap, le funk, le rock ainsi que le reggae.
K-os' music incorporates a wide variety of music genres, including rap, funk, rock, and reggae.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 A l’affiche, <; b >; 15 films <;/b >; venant d’Angleterre, d’Ecosse, du Pays de Galles et de l’île de Man, allant du genre dramatique au documentaire en passant par l’aventure, la comédie ou encore le thriller.
The programme comprises <; b >; 15 films <;/b >; from England, Scotland, Wales and the Isle of Man, ranging from drama to documentary, including adventure, comedy and thriller genres.
Example taken from data source: ELRA-W0201_v1 Depuis 1988, plus de 400 films (tous genres confondus) ont été réalisés au Luxembourg par des producteurs nationaux grâce au mécanisme des certificats d’investissement audiovisuel et plus de 130 oeuvres ont pu trouver un complément de financement par le biais des aides financières sélectives.
Since 1988, over 400 audiovisual works (of various genres) have been created in Luxembourg by national producers thanks to the audiovisual investment certificate mechanism, while more than 130 works have been subsidised by means of discretionary financial aid.
Example taken from data source: ELRC-637-SIP_v1 Ceux-ci sont les genres d´animaux qui habitent cet espace tridimensionnel, cet environnement de micro-gravité que nous n´avons pas vraiment exploré.
And these are the types of animals that live in that three-dimensional space, that micro-gravity environment that we really haven't explored.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Ces résultats fournissent un modèle d'investigation approfondie pour d'autres domaines, périodes et/ou genres qui pourraient contribuer à délimiter la perception contemporaine des minorités non européennes en Europe.
The results provide a model for further investigation in other areas, periods and/or genres that can help frame contemporary perceptions of non-European minorities in Europe.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Mais ce qui compte vraiment ce sont deux genres de problèmes: les problèmes qui arrivent sur la montagne que vous ne pouviez pas anticiper, comme, par exemple, de la glace sur une paroi, mais que vous pouvez contourner, et les problèmes que vous ne pouviez pas prévoir et que vous ne pouvez pas contourner, comme une tempête soudaine ou une avalanche ou un changement météorologique.
But what really matters is two kinds of problems problems that occur on the mountain which you couldn't anticipate, such as, for example, ice on a slope, but which you can get around, and problems which you couldn't anticipate and which you can't get around, like a sudden blizzard or an avalanche or a change in the weather.
Example taken from data source: TED2013_v1.1