Lightning (fr. Foudroyant)

Translation into English

Jervis rentre en Angleterre temporairement au commandement du Foudroyant, 80 canons, un vaisseau français capturé par la flotte d'Henry Osborn à la bataille de Carthagène.
Jervis returned to England in temporary command of the 80-gun Foudroyant, a ship that had been captured by Henry Osborn's fleet at the Battle of Cartagena.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1
Un coup foudroyant sur le court réfléchissant de Space Channel 5.
A scorching shot on the shiny Space Channel 5 court.
Example taken from data source: CCAligned_v1
Tout simplement le coup le plus foudroyant des arts martiaux.
Quite simply, the deadliest blow in all of martial arts.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Les maladies infectieuses, de la grippe à la tuberculose, ont été transmises aux autochtones par les nouveaux venus et elles ont eu un effet foudroyant.
Infectious diseases, from influenza to tuberculosis, were passed from the newcomers to Indigenous people, with devastating results.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Il y a trente ans, alors que les Beattles, les Stones et les Who, connaissaient un succès foudroyant dans le monde entier, le Canada n'avait pratiquement pas d'industrie du disque.
Thirty years ago, when the Beatles and the Stones and the Who were taking the world by storm, Canada had virtually no domestic recording industry.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
L'effet dans le village fut foudroyant.
The effect on the village was devastating.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Le changement sera dramatique et foudroyant.
The change will be sudden and dramatic.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms