Formulate (fr. Formuler)
Translation into English
Cependant il reste un nombre de questions ouvertes: la plus fondamentale est de trouver à concilier la relativité générale avec les lois de la physique quantique, et de formuler une théorie complète et cohérente de gravitation quantique.
Nevertheless, a number of open questions remain, the most fundamental of which is how general relativity can be reconciled with the laws of quantum physics to produce a complete and self-consistent theory of quantum gravity.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 Ce rapport est communiqué à l'intéressé qui peut formuler par écrit ses observations.
This report shall be communicated to the person concerned, who shall have the right to submit his comments in writing.
Example taken from data source: JRC-Acquis_v3.0 Les délégations seront associées à la procédure de consultation et un délai suffisant leur sera imparti pour qu’elles puissent formuler leur avis.
The consultation process will involve delegations, and sufficient time will be allowed for them to comment.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Le triomphe spectaculaire du parti à l'élection a obligé les dirigeants à formuler une nouvelle stratégie pour le parti.
The spectacular triumph of the party in the election required the leadership to formulate a new party strategy.
Example taken from data source: WikiMatrix_v1 La Commission et la Cour des comptes peuvent toutefois formuler des conclusions différentes quant à la mise en œuvre effective des recommandations.
However, the Commission and the Court may conclude differently on the effective implementation of the recommendations.
Example taken from data source: ELITR-ECA_v1 Bekenstein put ensuite formuler le second principe de la thermodynamique appliqué aux trous noirs.
Bekenstein also formulated the generalized second law of thermodynamics, black hole thermodynamics, for systems including black holes.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0 De quelle manière faudrait-il les formuler et les rendre opérationnels?
How should these be expressed and made operational?
Example taken from data source: ELRC-EU_publications_v1