Float (fr. Flottent)
Translation into English
Mais les peintures deviennent trsè complexes, parce que je crois que les champs qui les soutiennent, ils flottent et ils s'interpénètrent, et ce sont des modèles d'interférence.
But the paintings become very complex, because I think the fields that are supporting them, they're billowing, and they're interpenetrating, and they're interference patterns.
Example taken from data source: TED2013_v1.1 Ils flottent Georgie, ils flottent, et quand tu seras en bas avec moi, tu flotteras aussi.
They float Georgie, they float and when you’re down here with me, you’ll float, too.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Ils flottent Georgie, ils flottent, et quand tu seras en bas avec moi, tu flotteras aussi!
They all float, Georgie and when you’re down here with me, you float too!
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Comme les essieux d'entrée et de sortie flottent sans contact, ils peuvent continuer à tourner jusqu'à 3 000 tours par minute.
With both the input and output axles floating without any contact, they can keep spinning at up to 3 000 revolutions per minute.
Example taken from data source: ELRC-CORDIS_Results_v1 Saviez-vous qu'ils ne flottent pas?
Did you know they can't float?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Les algues flottent librement dans l'eau ou se fixent aux brindilles, aux pierres et aux plantes.
Algae float freely in the water or attach themselves to twigs, stones, and plants.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Les 15% restants flottent dans l'océan et représentent un danger majeur pour les autres navires, les plates-formes et l'environnement.
The remaining 15% float around in the ocean and obviously represent a major hazard for other ships, platforms and the environment.
Example taken from data source: Europarl_v8