Imagine (fr. Figurez-vous)

Translation into English

Figurez-vous qu'au milieu de cette misère matérielle et morale.
In the midst of this material and moral poverty.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Figurez-vous que j'en ai 1000 bouteilles sur mon navire?
Will you believe it, there are 1000 bottles of that aboard my ship?
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Figurez-vous qu'au Texas, il y a quelqu'un qui s'est posé exactement la même question quand elle l'a trouvé dans son jardin.
Imagine that in Texas someone asked that very same question when she found it in her garden.
Example taken from data source: QED_v2.0a
Figurez-vous que cet ami a tort!
Believe your friend is wrong!
Example taken from data source: CCMatrix_v1
C'est ma propre tête, figurez-vous.
It's my own head, mind you.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018
Figurez-vous que je connais très bien messieurs les sergents.
Consider that I knew the sergeants very well.
Example taken from data source: Books_v1
La dette que nous avons aujourd'hui, figurez-vous qu'elle est aussi vieille que l'Humanité.
The debt we're faced with today, understand it is as old as humanity.
Example taken from data source: QED_v2.0a

Synonyms

  • croyez-le ou non
  • devinez quoi
  • vous n'allez pas y croire