Hackney carriages (fr. Fiacres)
Translation into English
Les constructeurs de fiacres n'ont pas inventé l'automobile.
The manufacturers of horse-drawn carriages did not invent the car.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Il y a des rues qui grouillent de fiacres, des ponts, et des bâtiments grands comme des arbres.
It's got streets filled with carriages, bridges over the rivers, and buildings as tall as trees.
Example taken from data source: OpenSubtitles_v2018 Dans quelques jours, les omnibus ainsi que les fiacres cesseront de circuler.
In a few days the omnibuses and cabs will cease to circulate.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 M. Leras suivait l’avenue du Bois de Boulogne et regardait passer les fiacres.
Monsieur Leras walked along the Avenue du Bois de Boulogne and watched the cabs drive by.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Est-ce que les voitures ressembleraient à des fiacres?
Cars would look like carriages?
Example taken from data source: CCMatrix_v1 La nuit - c’était la nuit dernière - lorsque enfin les enfants et les femmes se sont tus, dans les cours, pour me laisser dormir, j’ai commencé d’entendre rouler les fiacres dans la rue.
During the night - it was last night - when the women and the children left off their noise in the back yards, and I might have gone to sleep, I began to hear the cabs rolling by in the street.
Example taken from data source: Books_v1 M. Leras suivait l'avenue du Bois de Boulogne et regardait passer les fiacres.
Monsieur Leras walked along the Avenue du Bois de Boulogne and watched the cabs drive by.
Example taken from data source: CCMatrix_v1