Will do (fr. Fera)

Translation into English

Au prix d’une solidarité nationale exemplaire, cet effort fera tomber progressivement la part de cette industrie dans le produit intérieur brut (PIB) à moins de 5% (1990).
Thanks to an exemplary national solidarity, this effort gradually saw the industry’s contribution to the gross domestic product (GDP) drop to less than 5% (1990).
Example taken from data source: ELRC-637-SIP_v1
L'électrification du village se fera vers 1918 et l'électrification rurale se terminera en 1939.
The electrification of the village occurred around 1918 and rural electrification was completed in 1939.
Example taken from data source: Wikipedia_v1.0
Il y fera toute sa carrière jusqu'à sa retraite en 1954.
He will make his career there until his retirement in 1954.
Example taken from data source: wikimedia_v20210402
Les outils numériques peuvent jouer un rôle important dans la levée progressive du confinement - qui se fera en temps utile - s'ils sont conformes aux règles de l'UE et bien coordonnés.
Digital tools can play an important role in the gradual lifting of containment measure, when the time will be ripe for that, if they are compliant with EU rules and well coordinated.
Example taken from data source: ELRC_3382_v1
Les produits ou services en cause s’adressent au grand public, qui fera preuve d’un niveau d’attention moyen compte tenu des produits et services concernés.
The goods and services in question are intended for the general public, who will pay an average level of attention given the goods and services concerned.
Example taken from data source: ELRC-1075-EUIPO_law_v1
Il ne fera pas de vagues, mais ne fera pas non plus les grands titres des journaux.
He won't make waves, but he won't make headlines either.
Example taken from data source: giga-fren_v2
Fera-t-elle les mêmes erreurs que nous?
Does she make the same mistakes as us?
Example taken from data source: TED2013_v1.1

Synonyms

  • créer
  • produira
  • réalisera