Do (fr. Fassiez)

Translation into English

Je peux dire grâce à l'analyse de données ce que vous allez faire avant même que vous ne le fassiez.
I can tell with data analysis what you're going to do before you even do it.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
M. Turmes, il semble que vous fassiez une fixation sur le Groupe socialiste.
Mr Turmes, it seems that you have a fixation with the Socialist Group.
Example taken from data source: Europarl_v8
Mais quoi que vous fassiez, n'y succombez pas.
But whatever you do, don't succumb to it.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Quoi que vous fassiez ce sera insignifiant, mais il est très important que vous le fassiez.
Whatever you do will be insignificant, but it is very important that you do it.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Maintenant, les suivants, je veux que vous fassiez vite et les disiez à haute voix.
Now the next ones I want you to do quickly and say it out loud.
Example taken from data source: NeuLab-TedTalks_v1
Il me semble également que si vous convoquez une réunion du Bureau, vous aurez une diversité de vues et d'expériences, et qu'il s'agit en fait d'une responsabilité collective que le Bureau devrait assumer au lieu que ce soit vous, en tant que Président, qui le fassiez, au vu surtout du conseil que vous aviez reçu.
It also seems to me that if you convened a meeting of the Bureau you would have a very wide range of views and experience to draw upon and indeed that this is appropriately a collective responsibility for the Bureau as a whole to shoulder, rather than you as President to have to shoulder, particularly in light of the advice which you received.
Example taken from data source: MultiUN_v1
Je veux que vous en fassiez autant que vous pouvez, pendant la minute que je vais vous donner.
I want you to do as many of them as you can, in the minute that I’m just about to give you.
Example taken from data source: TED2013_v1.1

Synonyms

  • effectuiez
  • produisiez
  • réalisiez