State (fr. État)

Translation into English

Si vous n’appelez pas cela un coup d’état financier, alors vous n’êtes tout simplement pas honnête à ce que vous savez être la vérité dans votre cœur.
If you can't bring yourself to call that a financial coup d'e'tat, then you are simply not being honest about what you know in your heart to be true.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Les prestations de la se´curite´ sociale sont finance´es par les cotisations de se´curite´ sociale auxquelles sont assujettis les employeurs, les travailleurs et les assure´s, ainsi que par les contributions verse´es par l’E´tat et les communes.
Socialsecurity benefits are financed through socialsecurity contributions collected from employers, employees and insured persons, as well as the State and local authorities' share.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
Pour pouvoir be´ne´ficier des allocations familiales pour les enfants qui re´sident dans un E´tat membre autre que la Gre'ce, vous devez pre´senter un formulaire E 401 indiquant la composition de votre famille.
In order to receive family benefits for children living in a Member State other than Greece, you must submit form E 401, showing the composition of your family.
Example taken from data source: EUbookshop_v2
En Août 1991, une tentative de coup d’état de tentative a échoué (connu sous le nom Putsch) dirigé par un groupe de communistes purs et durs à Moscou, qui a mis fin aux 70 ans du règne des sociétiques.
In August 1991 a failed coup d’e´tat attempt (known as Putsch) led by a group of hard-core communists in Moscow, ended the 70-year-long rule of the Soviets.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Un formidable bâtiment néo-classique, non loin du Cerro Santa Lucia, La Moneda est le palais présidentiel et fut le siège du coup d’Etat qui vit le président Salvador Allende détrôné par Augusto Pinochet en 1973.
A formidable, neo-classical building, a short distance from Cerro Santa Lucia, La Moneda is the presidential palace and was the site of the coup de e’tat that saw President Salvador Allende unseated by Augusto Pinochet in 1973.
Example taken from data source: CCMatrix_v1
Le terme DNM est un acronyme pour Dermo (peau), Neuro (syste me nerveux), Modulation (un changement d'un e tat a un autre).
The term DNM Stands for Dermo (skin) Neuro (nervous system) Modulation (a change from one state to another).
Example taken from data source: CCMatrix_v1
La puissance législative est le coeur de l’E tat, la puissance exécutive en est le cerveau, qui donne le mouvement à toutes les parties.
The legislative power is the heart of the state, and the executive power is the brain, which gives movement to all the parts.
Example taken from data source: CCMatrix_v1

Synonyms