Had (fr. Eues)
Translation into English
Cela a été l'une des expériences les plus enrichissantes et les plus profondes que j'ai eues de ma vie.
It was one of the most enriching experiences I have had in my life.
Example taken from data source: GlobalVoices_v2018q4 Cela explique aussi les différentes modalités que la fonction de l’écoute a eues dans le parcours personnel et littéraire de Calvino.
This also explains the various patterns that the listening function has taken on in the personal and literary journey of Italo Calvino.
Example taken from data source: ELRC-5067-SciPar_v1 Les consultations informelles que nous avons eues vendredi dernier ont, selon moi, constitué une base solide pour dégager un accord à cet égard.
The informal consultations we held last Friday have in my view provided a solid foundation for the emergence of an agreement in this regard.
Example taken from data source: UNPC_v1.0 Reconnaissant que l'adoption de la position commune a été retardée par les difficultés qu'a eues le Conseil à arriver à un accord, il a exprimé l'espoir que le Parlement parviendra à achever sous peu sa deuxième lecture.
Acknowledging the delay in reaching the common position, due to the difficulties of reaching an agreement in the Council, he expressed his hope that the Parliament would be able to complete its second reading shortly.
Example taken from data source: ELRC-1118-CORDIS_News_v1 Et il faut rendre certaines entreprises responsables du commerce qu'eUes organisent dans nos pays.
And some firms should be confronted with theh responsibility for the trade they organise in our countries.
Example taken from data source: EUbookshop_v2 CFC envisage diverses façons de mesurer les répercussions que cette information a eues sur les élèves.
SWC is investigating ways to follow-up on the impact this information has had on students.
Example taken from data source: giga-fren_v2 Elle les a eues la semaine dernière.
She got them last week.
Example taken from data source: CCMatrix_v1 Synonyms
- vues
- possédées
- recevues